باب مَا يقرأ في صلاة الجنازة
وعن أَبي هُريرة وأبي قَتَادَةَ، وَأبي إبْرَاهيمَ الأشْهَليَّ عنْ أبيه، وأبوه صَحَابيٌّ رضي اللَّه عنهم، عَنِ النبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أنَّه صلَّى عَلى جَنَازَة فَقَالَ: “اللَّهم اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَميِّتِنا، وَصَغيرنا وَكَبيرِنَا، وذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا، وشَاهِدِنا وَغائِبنَا. اللَّهُمَّ منْ أَحْيَيْتَه منَّا فأَحْيِه عَلَى الإسْلامِ، وَمَنْ توَفَّيْتَه منَّا فَتَوَفَّهُ عَلى الإيمانِ، اللَّهُمَّ لاَ تَحْرِمْنا أَجْرَهُ، وَلا تَفْتِنَّا بَعْدَهُ” رواه الترمذي من رواية أَبي هُرَيْرةَ والأشهَليِّ، ورواه أَبُو داود من رواية أَبي هريرة وأبي قَتَادَةَ.
قَالَ الحاكم: حديث أَبي هريرة صَحيحٌ عَلَى شَرْطِ البُخاريِّ ومُسْلِمٍ، قَالَ الترْمِذي قَالَ البخاريُّ: أَصحُّ رواياتِ هَذَا الحديث روايةُ الأَشْهَليِّ. قَالَ البخاري: وَأَصَحُّ شيء في هَذَا الباب حديث عوْفِ بن مالكٍ
شرح الحديث مع فضيلة الشيخ خالد بن عثمان السبت حفظه الله تعالى
157. MLANGO WA KINACHOSOMWA KATIKA SWALA YA JENEZA
Imepokewa na Abû Huraira, Abû Qatâdah na Abû Ibrâhîm al-‘Ash-haliy wamepokea kutoka kwa baba yake – ambaye ni Swahaba – ( Radhi za Allah ziwe juu yao ) kutoka kwa Mtume ﷺ aliswalia jeneza, akaomba: “Allâhummaghfir lihayyinâ wa mayyitinâ, wa saghîrinâ wa kabîrinâ, wa dhakarinâ wa unthânâ wa shâhidinâ wa ghâ-ibinâ. Allâhumma man ahyaytahû minnâ fa-ahyihî ‘alal-islâm, waman tawaffaitahû minnâ fatawaffahû ‘alal-îmân. Allâhumma lâ tahrimnâ ajrah, walâ taftinnâ ba’dah. [Ewe Mola, Wasamehe watu wetu walio hai na waliokufa, wadogo zetu na wakubwa zetu, wanaume miongoni mwetu na wanawake, walio nasi na walio mbali nasi. Ewe Mola, Utakayemhuisha miongoni mwetu, basi Mhuishe juu ya Uislamu, na Utakayemfisha miongoni mwetu, Mfishe juu ya Imani. Ewe Mola, Usitunyime ujira wake wala Usitufitini baada ya kufa kwake].” [ Imepokewa na Tirmidhy, Abû Dâwûd na al-Hâkim, amesema: Hadîth hii ni Sahîh.]